"마지레스"의 두 판 사이의 차이
누리위키, 온 누리의 백과사전
잔글 |
|||
(다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
'''마지레스'''(マジレス)는 진짜, 진심의 뜻을 가진 [[일본어]] 마지(マジ)와 [[영어]]의 response의 준말인 레스(レス)를 합친 [[합성어]]이다. [[2ch]]에서 유래한 것으로 추측되며, 말 그대로 '진지한 댓글'을 의미한다. 크게 두 가지 의미로 사용되는데, 하나는 게시글의 흐름이나 유머 코드를 파악하지 못한 사람을 위해 ~해서 ~하다라는 설명조로 쓰인 댓글을 말하며, 다른 하나는 보통 댓글의 분위기 흐름상을 깨거나, 유머 등으로 가볍게 던진 말을 진심으로 받아들이는 댓글을 말한다. 후자는 부정적인면이 강해서 "마지레스냐?" 와 같이 비꼬는 용도로 사용되기도 한다. | '''마지레스'''(マジレス)는 진짜, 진심의 뜻을 가진 [[일본어]] 마지(マジ)와 [[영어]]의 response의 준말인 레스(レス)를 합친 [[합성어]]이다. [[2ch]]에서 유래한 것으로 추측되며, 말 그대로 '진지한 댓글'을 의미한다. 크게 두 가지 의미로 사용되는데, 하나는 게시글의 흐름이나 유머 코드를 파악하지 못한 사람을 위해 ~해서 ~하다라는 설명조로 쓰인 댓글을 말하며, 다른 하나는 보통 댓글의 분위기 흐름상을 깨거나, 유머 등으로 가볍게 던진 말을 진심으로 받아들이는 댓글을 말한다. 후자는 부정적인면이 강해서 "마지레스냐?" 와 같이 비꼬는 용도로 사용되기도 한다. | ||
− | [[대한민국]]에서는 2ch 번역물이 유입되면서 종종 사용되지만 그 빈도가 그리 크지않으며 대부분 번역 블로그나 2ch와 직·간접적으로 관련된 곳에 한정되어 있다. 보통 후자의 의미로 '분위기를 파악하지 못하고 쓸데없이 진지한 댓글'을 이를때 사용한다. | + | [[대한민국]]에서는 2ch 번역물이 유입되면서 종종 사용되지만 그 빈도가 그리 크지않으며 대부분 번역 블로그나 2ch와 직·간접적으로 관련된 곳에 한정되어 있다. 커뮤니티 분위기에 따라 다르지만 사용시 [[일빠]]냐고 마지레스를 받을 수 있다. 보통 후자의 의미로 '분위기를 파악하지 못하고 쓸데없이 진지한 댓글'을 이를때 사용한다. |
== 예시 == | == 예시 == | ||
20번째 줄: | 20번째 줄: | ||
== 같이 보기 == | == 같이 보기 == | ||
− | |||
* [http://comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=20853&no=247& 마음의 소리 - 질문과 답변] | * [http://comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=20853&no=247& 마음의 소리 - 질문과 답변] | ||
− | * [ | + | * [https://ko.dict.naver.com/#/userEntry/koko/33de4e63ac10616dcf194f0f97b26a03 네이버 오픈사전 - 마지레스] |
[[분류:인터넷 용어]] | [[분류:인터넷 용어]] |
2019년 6월 4일 (화) 02:22 기준 최신판
마지레스(マジレス)는 진짜, 진심의 뜻을 가진 일본어 마지(マジ)와 영어의 response의 준말인 레스(レス)를 합친 합성어이다. 2ch에서 유래한 것으로 추측되며, 말 그대로 '진지한 댓글'을 의미한다. 크게 두 가지 의미로 사용되는데, 하나는 게시글의 흐름이나 유머 코드를 파악하지 못한 사람을 위해 ~해서 ~하다라는 설명조로 쓰인 댓글을 말하며, 다른 하나는 보통 댓글의 분위기 흐름상을 깨거나, 유머 등으로 가볍게 던진 말을 진심으로 받아들이는 댓글을 말한다. 후자는 부정적인면이 강해서 "마지레스냐?" 와 같이 비꼬는 용도로 사용되기도 한다.
대한민국에서는 2ch 번역물이 유입되면서 종종 사용되지만 그 빈도가 그리 크지않으며 대부분 번역 블로그나 2ch와 직·간접적으로 관련된 곳에 한정되어 있다. 커뮤니티 분위기에 따라 다르지만 사용시 일빠냐고 마지레스를 받을 수 있다. 보통 후자의 의미로 '분위기를 파악하지 못하고 쓸데없이 진지한 댓글'을 이를때 사용한다.
예시[편집]
A : 난 나중에 커서 연예인이랑 결혼할거임ㅋ ㄴB : 열심히 해라ㅋㅋㅋ ㄴC : 노력해봐ㅋㅋㅋ ㄴD : 말도 안되는 소리 하지 마시죠. 님의 능력이 어떻게 되는지 모르겠지만 연예인이 님과 결혼할 이유도 없고 결혼하지도 않을겁니다. 좀 현실적으로 삶을 바라보시기 바랍니다. 어쩌구 저쩌구…
A : 드라군 출동시키자 ㄴ B : 드 ㄴ C : 재미없다 그만하자 이거 좀 ㄴ D : 라 ㄴ E : 이게 뭐하는 거임?? ㄴ C : 드라군 놀이라고 무슨 만화에서 유래한건데 누가 A처럼 말하면 다른 사람들이 순서대로 드, 라, 군 이라고 말하는 거임. 근데 요즘 너무 많이봐서 지겨움. 심지어 그 무슨 외국 홈페이지가서도 했다고함ㅋㅋ